.:: İstanbul Kadı Sicilleri ::.


Rumeli Sadareti Mahkemesi 80 Numaralı Sicil (H. 1057-1059/M. 1647-1649)
cilt: 15, sayfa: 247
Hüküm no: 270
Orijinal metin no: [64b-1]
Bu defter İstanbul 2010 Avrupa Kültür Başkenti Ajansı ve İslam Araştırmaları Merkezi (İSAM) ortaklığı ile hazırlanmıştır.


Budin Yeniçeri Çorbacılarının İkinci Hasan Ağa b. Ali’ye borçları olduğunu ikrar ettikleri

Budin Yeniçerileri Çorbacılarından On Dördüncü Yayabaşı Hacı Ahmed Ağa b. Sefer ve Gönüllü Bölükbaşılarından Onuncu Bölükbaşı olan Ali Bölükbaşı b. Mustafa ve Azebler ruesâsından Sekizinci Reis b. Cafer ve Hisareri Bölük Bölükbaşılarından Yirmi Dokuzuncu Bölükbaşı olan Musa Bölükbaşı b. Yusuf ve Budin Yeniçerilerinden Onbeşinci Oda’dan Hacı Rıdvan Beşe b. Mustafa nâm kimesneler meclis-i şer‘-i hatîr işbu sâhibü’l-kitâb İkinci Hasan Ağa b. Ali mahzarında her biri tav‘an ikrâr ve i‘tirâf edip mezkûr İkinci Hasan Ağa yedinden ve malından beş bin iki yüz esedî kuruş ikrâz ve tesellüm ve mesârifimize sarfla zimmetimde meblağ-ı mezkûr beş bin iki yüz esedî kuruş mezkûr İkinci Hasan Ağa’ya vâcibü’l-edâ deynimiz olduğundan gayrı her birimiz âharın zimmetine lâzım gelen deyne cümlemizi yine her birimizin emri ve dâyin-i merkūmun kabûlü ile kefâlet-i sahîha-i şer‘iyye ile kefîl oldukdu dediklerinde mukırr-ı mezbûru ikrâr-ı meşrûhlarında el-mukırru lehü’l-mezbûr vicâhen tasdîk ve şifâhen tahkīk eylediğinden sonra Peşte’de Çeribaşızâde Ahmed Zaim b. Mustafa ve Budin Hacı Hüseyin Zaim b. Ahmed mahmiye-i İstanbul’da Kalenderhâne mahallesinde sâkin Baykuş bıyıklı Hasan Ağa b. Ali Ağa’nın nâm kimesnelerden her biri meblağ-ı mezkûru beş bin iki yüz esedî kuruşa emr ve kabûlü hâviye kefâlet-i sahîha-i şer‘iyye ile kefîl olucak mâ hüve’l-vâki‘ bi’t-taleb ketb olundu. Fi’l-yevmi’s-sânî min Cumâdelûlâ li sene tis‘a ve hamsîn ve elf.


Şuhûdü’l-hâl: Diyârbekir Osman Çavuş b. Ahmed, Süleyman Ağa b. Ahmed, Mehmed Çelebi b. Mehmed Kırkçeşme’den, Ahmed Ağa Miralay-ı Temeşvar, Hobyar Zaim b. Mehmed, Çelebi b. Sadık Kethüdâ-yı Esirciyân, Mustafa Efendi b. Abdurrahman el-kâtib.