.:: İstanbul Kadı Sicilleri ::.


İstanbul Mahkemesi 97 Numaralı Sicil (H.1217-1225 / M. 1802-1810)
cilt: 83, sayfa: 304
Hüküm no: 201
Orijinal metin no: [78b-3]
Bu defter İBB Kültür A.Ş. ve Medipol Üniversitesi Hukuk Fakültesi ortaklığı ile hazırlanmıştır.


Avusturya, Prusya, Fransa, İspanya ve Rusya’nın Selanik ve Kavala’daki konsoloslarının yanında tercüman veya tercüman hizmetkârı olan isimleri yazılı kişilerin ellerindeki berat ve emirlerin, nizama aykırı hareketleri sebebiyle iptal edildiği

Terkīn-ı berat, ra‘iyyete idhâl.

Sah.

Düvel-i Nasârânın Selanik ve Kavala’da mukīm konsolos ve konsolos vekîlleri yanlarında tercüman [ve tercüman] hizmetkârlarının taht-ı nizâma idhâlleri zımnında sâdır olan evâmir-i aliyye, mübâşiri Hâcegân-ı Dîvân-ı Hümâyûn’dan Hasan Ferdi Efendi yediyle mahallerine lede’l-vürûd Selanik’de mukīm Nemçe Konsolosu yanında tercüman olan Corciyo v. Aci Kosta nâm tercüman Bogos v. İstiya nâm bir nefer hizmetkârlarıyla ve yine Konsolos-ı mûmâ-ileyh yanında tercüman olan Ayo Drosino nâm tercüman ve Prusyalu’nun Selanik’de mukīm Konsolosu yanında tercüman olan Nano v. Got nâm tercümanın Yorgaki v. Nikolaki nâm bir nefer hizmetkârı ve Francelü’nün Selanik’de mukīm Komiseri yanında tercüman olan Toma v. Aci Perasya nâm tercüman Kosta v. Aci [79a] Perasya nâm bir nefer hizmetkârı ile ve İspanyalu’nun Selanik’de mukīm Konsolosu yanında tercüman olan Anaştaş v. Kokino nâm tercüman ve Kavala İskelesi’nde mukīm Rusya Konsolos vekîli yanında tercüman olan Yani v. Yakano Monaco nâm tercümanın Yani v. Corci ve Menahim v. Kohen nâm iki nefer hizmetkârları ve yine Kavala İskelesi’nde mukīm Rusya Konsolosu mûmâ-ileyh yanında tercüman olan Yosef v. Danyel Burla nâm tercümanın Nikola v. Dimitri ve Asfador v. Ovannes nâm iki nefer hizmetkârları ve Kavala İskelesi’nde mukīm Nemçe Konsolosu yanında tercüman olan Aydara v. Yosef nâm tercüman el-yevm Der-aliyye’de oldukları bu def‘a mübâşir-i mûmâ-ileyh mu‘âvedetiyle Dersa‘âdet’e tevârüd eden i‘lâm ve tahrîrât ve defâtir ve mübâşir-i mûmâ-ileyhin takrîrinden müstebân ve bu makūle tercüman ve hizmetkâr oldukları mahallerde mukīm olmayıp hilâf-ı şurût-ı nizâm âhar mahâlde olanların yedlerinde olan berat ve evâmirin kaydları terkīnı muktezâ-yı nizâmdan idiği zâhir u ayân olmakdan nâşî mesfûrların yedlerinde olan berevât ve evâmirin kaydları ref‘ ü terkīn olunmağla fîmâ-ba‘d kaydları murakkan berevât ve evâmire kat‘an amel ve i‘tibâr olunmayıp hükm-i ra‘iyyete idhâl ve haklarında re‘âyâ mu‘âmelesi icrâ ve kaydları murakkan berevât ve evâmir yedlerinden ahz ve Dîvân-ı Hümâyûn Kalemi’ne teslîm olunmak üzere keyfiyeti lâzım gelenlere ifâde ve tefhîm eylemeleri için İstanbul Kādısı sa‘âdetlü, fazîletlü efendi hazretleri tarafına işbu ilmühaber kāimesi verildi.

Fî-evâili Şa‘bân sene 1221