|
Galata Mahkemesi 259 Numaralı Sicil (H. 1137-1138 / 1724-1725) cilt: 63, sayfa: 202 Hüküm no: 196 Orijinal metin no: [27b-1] Bu defter İBB Kültür A.Ş. ve Medipol Üniversitesi Hukuk Fakültesi ortaklığı ile hazırlanmıştır.
İngiliz Tercüman Yorgaki Petraki’nin bey‘ bi’l-istiğlâl yoluyla Pompertem v. Pompertem’den ödünç aldığı
Husûs-ı âti’l-beyânın mahallinde ketb ü tahrîri iltimâs olunmağın savb-ı şer‘-i enverden mevlânâ Halil Efendi b. Hüseyin me’zûnen irsâl olunup ol dahi İngiliz tüccârlarından Pompertem v. Pompertem nâm müste’menin mahrûse-i Galata Gümrüğü kurbünde Mustafa Ağa Hânı’nda vâki‘ sâkin olduğu odaya varıp zeyl-i vesîkada muharrerü’l-esâmî Müslimîn huzûrlarında akd-i meclis-i şer‘-i nebevî eyledikde İngiliz tercümânlarından Yorgaki v. Petraki meclis-i ma‘kūd-ı mezbûrda işbu hâmilü’r-rakīm müste’men-i merkūm Pompertem tarafından akd-i câi’z-zikri ikrâra vekîli olduğu Anton v. Marti ve Pavli v. Corci şehâdetleriyle sâbit olan Hakîmzâde Avram v. Aro nâm Yahûdi muvâcehesinde ikrâr ve takrîr-i kelâm edip akd-i âtî sudûruna değin yedimde mülküm olup mahrûse-i mezbûre hâricinde Sarı Lütfi mahallesinde Dörtyolağzı nâm mahallde vâki‘ bir tarafdan Drako v. Yani mülkü ve bir tarafdan karındaşım Tercümân Andornaki mülkü ve iki tarafdan tarîk-i âm ile mahdûd ulyâda bir cedîd cihân-nümâ ve iki cedîd oda ve iki sofa ve bir camlı dîvânhâne ve bir kenîf ve mağsel vüstâda beş bâb atîk ve cedîd odalar ve üç dehlîz ve bir matbah ve iki kenîf süflâda üç mahzen ve bir sahrınc ve bi’r-i mâ ve kenîf ve mahtab ve ma‘lûmü’l-mikdâr bahçeyi müştemil mülk menzilimi bi-tarîki’l-istiğlâl müste’men-i merkūm Pompertem’e iki bin beş yüz guruşa bey‘ u teslîm eylediğimde ol dahi ber-vech-i muharrer iştirâ ve tesellüm ve kabûl edip ve semen-i merkūmu müste’men-i mersûm yedinden tamâmen alıp kabz eylediğimden sonra müste’men-i merkūm Pompertem menzil-i mahdûd-ı mezbûru ba‘de’t-ta‘rîfi’ş-şer‘iyye ve’t-tekābuzi’l-mer‘î senede yüz ellişer guruşa olmak üzere târih-i kitâbdan iki sene tamâmına dek cem‘an üç yüz guruşa bana îcâr ve teslîm eyledikde ben dahi ber-vech-i muharrer istîcâr ve tesellüm ve kabûl eyledim dedikde gıbbe’t-tasdîki’ş-şer‘î yine tercümân-ı merkūm Yorgaki meclis-i mezkûrda Fransızko v. Peraryot nâm müste’men muvâcehesinde mukarrer kelâm edip eğer benim için müddet-i merkūme tamâmına değin meblağ-ı mezbûr iki bin beş yüz guruş ile ücret-i merkūmeyi müste’men-i merkūm Pompertem’e edâ ve menzil-i merkūmu istiğlâliyetden fekk ve tahlîs mümkün olmazsa menzil-i mahdûd-ı merkūmu semen-i misli ile âhara bey‘a ve semenini ahz u kabz ve deyn-i merkūmu edâya ve fazla kalırsa fazlasını bana îsâle ve noksân terettüb ederse noksânını ben mâlımdan tekmîl eylemek üzere tarafımdan merkūm Fransızko’yu vekâlet-i devriye-i şer‘iyye ile vekîl ve nâib-i menâb nasb ve ta‘yîn eyledim dedikde ol dahi ber-minvâl-i muharrer vekâlet-i merkūmeyi kabûl ve hıdemât-ı lâzimesini mahallinde ikāmete ta‘ahhüd eyledikden sonra vâki‘ hâli mevlânâ-yı mezkûr mahallinde ketb ü tahrîr ve ma‘an ba‘s olunan Çukadâr el-Hâc Mehmed b. Mehmed ve muhzır Mehmed b. Ahmed ile meclis-i şer‘a gelip alâ-vukū‘ihî inhâ ve takrîr etmeğin mâ-hüve’l-vâkı‘ bi’l-ibtigā ketb olundu.
Fi’l-yevmi’l-âşir min-Şevvâli’l-mükerrem sene 1137.
Şuhûdü’l-hâl: es-Sâbikūn.
|